1 occurrence in 1 dictionary

Reference: Head-dress

Easton

Not in common use among the Hebrews. It is first mentioned in Ex 28:40 (A.V., "bonnets;" R.V., "head-tires"). It was used especially for purposes of ornament (Job 29:14; Isa 3:23; 62:3). The Hebrew word here used, tsaniph, properly means a turban, folds of linen wound round the head. The Hebrew word peer, used in Isa 61:3, there rendered "beauty" (A.V.) and "garland" (R.V.), is a head-dress or turban worn by females (Isa 3:20, "bonnets"), priests (Ex 39:28), a bridegroom (Isa 61:10, "ornament;" R.V., "garland"). Eze 16:10; Jon 2:5 are to be understood of the turban wrapped round the head. The Hebrew shebisim (Isa 3:18), in the Authorized Version rendered "cauls," and marg. "networks," denotes probably a kind of netted head-dress. The "horn" (Heb keren) mentioned in 1Sa 2:1 is the head-dress called by the Druses of Mount Lebanon the tantura.

Illustration: Horned Head-Dress of Druse Ladies

See Verses Found in Dictionary

King James Version Public Domain